南伯子葵说:“道可以学到吗?”
女偊说:“不!不可以!你不是学道的那类人。卜梁倚具有圣人的才质却还没有获得圣人的道心。我有圣人的道心而没有圣人的才质。我想教他,或许他真的能够成为圣人吧!就是不能,以圣人之道指导具有圣人之才的人,他的提高也会是很容易的。我继续修持着,然后开始诱导他,三天之后,他已能把天下置之脑后;已经遗忘天下了,我继续修持诱导,七天之后,他已能把人事置之度外;已经遗忘人事了,我继续诱导他,九天之后,他已能把生死置之度外;已经忘掉自我了,而后心窍豁然彻悟;心窍豁然彻悟了,而后就能洞见独立而不改的道;洞见独立而不改的道了,而后就不再受到古今时间的束缚;不受古今时间的束缚了,而后就能进入无生无死的永恒境地。能够灭亡一切生命的道,它本身不会灭亡;能够产生一切生命的道,它本身不存在产生的问题。道对于天下万物,无所不送,无所不迎,无所不毁,无所不成,这就叫做‘撄宁’。‘撄宁’的意思,就是动而后静,乱而后定。”
南伯子葵说:“你从哪里学到的道呢?”
女偊说:“我从文字那里得到的,文字是从语言那里得到的,语言是从目见那里得到的,目见是从耳闻那里得到的,耳闻是从修持那里得到的,修持是从咏叹那里得到的,咏叹是从静默那里得到的,静默是从空旷那里得到的,空旷是从疑似本源那里得到的。”
五
子祀、子舆、子犁、子来四人相与语曰(1):“孰能以无为首,以生为脊,以死为尻(2);熟知死生存亡之一体者,吾与之友矣!”四人相视而笑,莫逆于心(3),遂相与为友。俄而子舆有病,子祀往问之。曰:“伟哉,夫造物者将以予为此拘拘也(4)。”曲偻发背(5),上有五管(6),颐隐于齐(7),肩高于顶,句赘指天(8)。阴阳之气有沴(9),其心闲而无事,跰而鉴于井(10),曰:“嗟呼!夫造物者又将以予为此拘拘也。”
子祀曰:“女恶之乎?”
曰:“亡(11),予何恶!浸假而化予之左臂以为鸡(12),予因以求时夜;浸假而化予之右臂以为弹,予因以求鸮炙(13);浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因以乘之,岂更驾哉!且夫得者,时也;失者,顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,此古之所谓县解也(14)。而不能自解者,物有结之(15)。且夫物不胜天久矣(16),吾又何恶焉!”
俄而子来有病,喘喘然将死。其妻子环而泣之。子犁往问之,曰:“叱!避!无怛化(17)!”倚其户与之语曰:“伟哉造化!又将奚以汝为(18)?将奚以汝适(19)?以汝为鼠肝乎?以汝为虫臂乎?”