初绍之南也田丰说绍曰“曹公善用兵变化无方众虽少未可轻也不如以
初,绍之南也,田丰说绍曰:“曹公善用兵,变化无方,众虽少,未可轻也,不如以久持之。将军据山河之固,拥四州之众,外结英雄,内修农战,然后简其精锐,分为奇兵,乘虚迭出,以扰河南,救右则击其左,救左则击其右,使敌疲于奔命,民不得安业;我未劳而彼已困,不及二年,可坐克也。今释庙胜之策,而决成败于一战,若不如志,悔无及也。”绍不从。丰恳谏,绍怒甚,以为沮众,械系之。绍军既败,或谓丰曰:“君必见重。”丰曰:“若军有利,吾必全,今军败,吾其死矣。”绍还,谓左右曰:“吾不用田丰言,果为所笑。”遂杀之。绍外宽雅,有局度,忧喜不形于色,而内多忌害,皆此类也。
山河之固:有山河作为屏障。袁绍所在的邺县,西靠太行山,南依黄河。
庙胜:指朝廷预先制定的克敌制胜之策。
械系:戴上刑具关押起来。
局度:才干气度。
当初,袁绍率大军南下,田丰劝袁绍说:“曹公善于用兵,变化多端,没有规律可循,他的兵众虽少,但不能轻视,不如用打持久战的策略对付他。将军您占据着山河之固,拥有四个州的人众,对外交结天下英雄,对内发展农耕,训练军队,然后挑选精锐将士,分头组成奇兵,针对敌人的薄弱之处轮番出击,以骚扰他的黄河以南地区,如果他救援右边就袭击他的左边,救援左边就袭击他的右边,使敌人疲于奔命,百姓不能安居;这样做,我们没费什么力气而敌人已经困乏,用不了两年,就可以坐取胜利。现在您放弃稳妥的庙胜之策不用,反而想通过一次战斗来决定胜败,假若不能成功,后悔就来不及了。”袁绍不肯听从。田丰又恳切直谏,袁绍大怒,认为他是动摇军心,便将田丰用刑具锁上关押起来。袁绍军队战败以后,有人对田丰说:“这下您一定会被重用了。”田丰说:“倘若我军取得胜利,我一定能保全性命,现在军败,我恐怕要被杀了。”袁绍回来后,对左右说:“我没有采纳田丰的建议,果然被他耻笑了。”于是将田丰杀掉。袁绍表面宽容优雅,有才干气度,喜怒不形于色,而内心很爱猜忌,都像这件事情一样。
冀州城邑多叛,绍复击定之。自军败后发病,七年,忧死。
七年:指建安七年(202)。
冀州许多城邑都背叛袁绍,袁绍又进军攻击平定了他们。自从兵败之后袁绍患病,建安七年,忧郁而死。
- 用交往他国来作为援助以侍奉大国而求得安定不如治理内部而等待时[图]
- 后人降蜀夏侯渊是魏国大将他本人也在与蜀国的战斗中阵亡那他的儿[图]
- 周武王伐纣打败殷朝微子手持祭器来到军门他露出右臂两手背伏命人[图]
- 初绍之南也田丰说绍曰“曹公善用兵变化无方众虽少未可轻也不如以[图]
- 渊渊象声词形容鼓声嘒(huì)嘒象声词这里形容管乐之声《诗经[图]
- 属(zhǔ)劝酒洞庭洞庭湖九疑即苍梧山在今湖南宁远境猩猩猩鼯[图]
- 《南渡典仪》车驾幸学讲书官讲讫御药传旨宣坐赐茶凡驾出仪卫有茶[图]
- 再往东二十里叫历儿山历儿山上生长着很多橿树和枥树枥树是方形的[图]
- 汉王军荥阳南筑甬道属之河以取敖仓与项羽相距岁余项羽数侵夺汉甬[图]
- 指麾指点评论伧(cāng)粗俗、鄙陋之人移时长时间不屑不介意[图]